Grundlagen lernen / Negation & doppelte Verneinung im Russischen – Einfach erklärt

Inhaltsverzeichnis

Verneinung gehört zu den ersten Dingen, die du in einer Sprache lernst – „nicht“, „kein“, „niemand“, „nichts“…

Im Russischen ist das Verneinen jedoch nicht so simpel wie auf Deutsch – denn es gibt nicht nur die einfache Negation mit не, sondern auch die sogenannte doppelte Verneinung – eine Besonderheit, die auf Deutsch oft falsch übersetzt wird.

👉 Viele Fehler entstehen, weil man aus dem Deutschen denkt: „Doppelte Verneinung hebt sich auf.“

Doch im Russischen verstärkt die doppelte Verneinung die Aussage.

Dieser Beitrag erklärt dir alles, was du über Verneinung und doppelte Verneinung wissen musst – mit vielen Beispielen, Regeln, Tabellen und interaktiven Übungen!

Einfache Negation mit НЕ

Die Grundform der Verneinung im Russischen ist das kleine Wörtchen не – es wird direkt vor dem Verb oder einer anderen verneinten Struktur verwendet.

Russisch Deutsch
Я не знаю. Ich weiß es nicht.
Он не работает. Er arbeitet nicht.
Мы не дома. Wir sind nicht zu Hause.

Merke dir

не = nicht (allgemeine Verneinung)

Wichtig: НЕ vs. НЕТ

Wort Bedeutung Verwendung
не nicht Verneinung eines Verbs / Adjektivs
нет es gibt nicht / nein als eigenständige Antwort oder Subjektverneinung

Beispiele

Нет, я не хочу. – Nein, ich will nicht.
У меня нет времени. – Ich habe keine Zeit.

Doppelte Verneinung (двойное отрицание)

Im Russischen hebt sich Verneinung NICHT auf wie im Deutschen.

Im Gegenteil: Mehrere Verneinungen in einem Satz verstärken sich gegenseitig.

Russisch Deutsch
Никто не пришёл. Niemand ist gekommen.
Я ничего не понимаю. Ich verstehe nichts.
Мы нигде не были. Wir waren nirgends.
Он никогда не улыбается. Er lächelt nie.

Merke

Das Verb bleibt verneint, auch wenn andere Verneinungswörter wie никто, ничего, никогда, нигде schon vorhanden sind!

Wichtige Verneinungspronomen im Überblick

Russisch Deutsch
никто niemand
ничто / ничего nichts
никогда niemals
нигде nirgends
никуда nirgendwohin
нисколько überhaupt nicht / kein bisschen
ни один kein einziger

Typische Satzmuster – so baust du die doppelte Verneinung richtig

Struktur Beispiel Übersetzung
никто + не + Verb Никто не знает. Niemand weiß es.
ничего + не + Verb Я ничего не слышал. Ich habe nichts gehört.
никогда + не + Verb Он никогда не курит. Er raucht nie.
нигде + не + Verb Мы нигде не отдыхали. Wir haben nirgends Urlaub gemacht.

💬 Alltagssätze mit doppelter Verneinung

Russisch Deutsch
Никто не говорил со мной. Niemand hat mit mir gesprochen.
Мы ничего не ели утром. Wir haben morgens nichts gegessen.
Она никогда не опаздывает. Sie kommt nie zu spät.
Я нигде не могу найти ключи. Ich finde die Schlüssel nirgends.

Merke dir

Übungen

Ergänze die fehlenden Verneinungswörter.

1. Я _______ не понял. (nichts)
2. Мы _______ не видели. (niemanden)
3. Она _______ не была. (nirgends)
4. Я _______ не слышал. (niemals)
5. Он _______ не помогает. (niemandem)

1. ничего 2. никого 3. нигде 4. никогда 5. никому

Schreibe eigene Sätze mit:

  • ничего
  • никто
  • нигде
  • никогда
  • ни один

- Я ничего не понял. - Никто не пришёл. - Мы нигде не гуляли. - Она никогда не улыбается. - Ни один студент не сдал экзамен.

Fazit: Keine Angst vor der doppelten Verneinung!

Im Russischen ist doppelte Verneinung nicht nur erlaubt, sondern Pflicht, wenn du mit Wörtern wie ничто, никто, никогда etc. arbeitest.

👉 Das Wichtigste auf einen Blick:

Weitere Grundlagen